zaterdag 15 februari 2025

 



bombed city
empty windows 
frame the clouds

   gebombardeerde stad
   lege ramen omlijsten 
   de wolken     



 



graveyard pond
wild ducks gather
in the ice hole

   kerkhofvijver
   wilde eenden komen samen
   in het wak 



 


          

 



family dinner
the space
a laugh creates

   familiediner
   de ruimte die ontstaat 
   door een lach   



 



cherry blossom
the hidden shape
of a birdsong

   kersenbloesem
   de verborgen vorm
   van een vogelliedje


   


   

 



empty streets
around the corner
I meet the wind

   lege straten
   om de hoek
   tref ik de wind 



 



grandad's orchard
the warmth within
a pile of leaves

   opa's boomgaard
   de warmte binnenin
   een berg met blad  



maandag 3 februari 2025

 



night city




 



winterstorm
alle mijn woorden
komen naar mij terug

   winter storm
   all my words
   come back to me



 



diep in de herfst
het rood in mijn haren
allang verdwenen

   deep autumn
   the red in my hair
   long gone



zondag 2 februari 2025

 



siësta
mijn schaduw
wacht buiten

   siësta
   my shadow
   waits outside



 



avondzon
ik volg mijn schaduw
naar het café

   evening sun
   I follow my shadow
   into the bar





Kerstmis





 

 



verpleeghuis
vader verdwijnt
achter zijn ogen

   nursing home
   dad disappears
   behind his eyes



 



wintervoren
vaders gebogen rug
nog steeds in zijn jasje

   winter furrows
   father's hunched back
   still in his jacket

 



het dorp van mijn jeugd
een jonge vrouw zingt
met mijn moeders stem

   childhood village
   a young woman sings
   with my mother's voice



 



vier jaar alweer
de roze feeënjurk
had haar nu gepast

   four years now
   the pink fairy dress
   she would have worn



 



bruilofts zenuwen
de kopspelden
in moeders mond

   wedding nerves
   the head pins
   in mother's mouth



 



voorjaars bries
alsof ze nog steeds
met haar schommel speelt

   spring breeze –
   as if she still plays
   with her tire swing




 



bedtijd
mijn zoon vraagt me hoe ver het is
naar de oorlog

   bedtime
   my son asks me how far it is
   to the war



 



yogales
door een open raam
ontsnapt de stilte

   yoga class
   through an open window
   the silence escapes



 



het verlaten huis
Jezus waakt over
de lege flessen

   abandoned house
   Jesus watches over
   empty bottles



 



treinvertraging
twee meisjes bespreken
hun cyclus

   train delay
   two girls discuss
   their cycle



 



café roddel
het klikken
van biljartballen

   bar gossip
   the clicks
   of billiard balls

 



en weer
wint het witte paard
de mallemolen

   and again
   the white horsen wins
   merry-go-round



 



stapstenen
ergens in de mist
raast een waterval

   stepping stones
   somewhere in the mist
   a waterfall roars



 



de eerste weeën
het zwellen van de zee
voordat ze breekt

   first contraction
   the heave of the sea
   before breaking



 



slapeloze nacht
de stroom wiegt een steentje
heen en weer

   sleepless night
   the stream rocks a pebble
   back and forth



 



D-Day –
op een maanverlicht strand
komt een schilpadnest uit

   D-Day
   on a moonlit beach
   turtle eggs hatch



 



avondwandeling
een stofwolk verdicht zich
tot schapen

   evening walk
   a dust cloud thickens
   into sheep



 



het lege nest
spinnen aan draadjes
gaan mee met de wind

   empty nest
   ballooning spiders 
   caught by the breeze



 



vroege schemer
een leeuwerikliedje
wordt regen

   early dusk
   the song of a lark
   becomes rain



 



het raam van de nachttrein
de knipoog van de man
achter me

   night train window
   the wink of the man
   behind me



 



geen woorden meer
de waterketel 
blijft fluiten

   no words left
   the water kettle
   keeps whistling



 



de dag voor kerst
voor de trein uit
zingen de rails

   christmas eve
   ahead of the train
   the rails start singing



 



mam's kamer leeghalen
de kwijtgeraakte stukjes
van haar puzzel

   clearing mum's room
   the lost pieces
   of her puzzle



 



einde zomer
de vouwen in onze routekaart
gaan scheuren

   end of summer
   the folds in our roadmap
   start to tear



 



bergwandeling
om beurten dragen we
de nieuwe schoenen

   mountain hike
   in turns we wear
   the new shoes



  



night city









 

 



video gesprek
een condensstreep verbindt 
twee wolken

   video chat
   a contrail connects
   two clouds



 



afscheid nemen
de geur van rozen
voordat het regent

   saying goodbye
   the scent of roses
   before the rain






wuiven
totdat de trein uit het zicht is
zomergrassen


   waving
   till the train is out of sight
   summer grasses



 



schoolvoorstelling
een glimlach golft
door de zaal

   school performance
   a smile ripples
   through the hall



 



de hoge duikplank
de drukte op de trap
achter me

   high diving board
   the crowded stairs
   behind me



 



de eerste rit alleen
ik open de deur
aan de verkeerde kant

   first drive alone
   I open the door
   on the wrong side



 



terug thuis
de lichtknopjes weer
waar ze horen

   home again
   the lightswitches back
   where they belong



 



glas in lood ramen
de bruidegom 
wordt langzaam groen

   stained glass windows
   the groom slowly
   turns green



 



strakblauwe lucht
grote witte onderbroeken
bollen in de wind

   clear blue sky
   big white underpants
   billow in the wind



 



stiltecoupé
de meneer naast me
neuriet zachtjes

   quiet zone
   the gentleman next to me
   hums softly






een jongens grijns
het gebroken ritme
in de schutting

   a young boy grin
   the broken rhythm
   in the fences



 



sutra's zingzeggen
het jonge monnikje speelt
met zijn vliegtuig

   chanting sutra's
   the young monk plays
   with his paper plane



 



dorpskerkhof
oude stenen
steunen elkaar

   village graveyard
   old stones lean
   into each other



 



windmolen
vastgelopen
in de mist

   windmills
   stuck
   in the fog



 



vissersboten
het maanlicht gevangen
in hun zog

   fishing boats
   moonlight caught
   in their wake



 



winterwende
een boot voor anker
draait met het tij

   winter solstice
   an anchored boat
   turns with the tide



 



nieuwjaarsmorgen
hoe zachtjes 
valt de regen

   new years morning
   how quietly
   the rain falls



 



kloosterruïne
een bergbeek draait
het  gebedsmolentje

   monastery ruins
   a mountain stream turns
   the praying wheel



 



windstille nacht
de golven van gisteren
spoelen aan

   windless night
   yesterday's waves
   wash ashore



 



appelbloesem
op het plastic tafelkleed –
de wind brengt regen

   apple blossom 
   on the plastic tablecloth –
   the wind carries rain






 



verhuisfeestje
de kat van de buren blijft
buiten bereik

   house warming
   the neighbour cat stays
   out of reach



  four years now the pink fairy dress she would have worn    vier jaar alweer    de roze feeënjurk    had haar nu gepast